新闻

新闻分类

产品分类

联系我们

电话:0411-87983988    87983989

手机:15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

网址:www.

地址:大连市 开发区辽河西路117号           万达广场4号楼2511室

英汉大 连同声传译翻译的经验

您的当前位置: 首 页 >> 新闻中心 >> 行业新闻

英汉大 连同声传译翻译的经验

发布日期:2018-05-28 作者: 点击:

大连同声传译翻译


    英汉同 声传译断句分析 断句可 以说是同声传译最为重要的技巧,有效掌 握断句技巧可以帮助口译员减少等待时间,减轻信息处理压力,从而促 进同传工作的顺利进行。


    勿求完 美并非是说不看重同传质量,而是在 同传实践的时候,如果一 时想不起最佳表达方法,中可以 使用次佳的表达方法。如果一 味追求某个词的完美表达,就会遗漏内容,得不偿失。但在训练的时候,应该追求完美,不断提高质量。 


    大连翻 译中英语言都有一些固定的格式,而语序排列则有差异,但一个 长句子不可能等到说完再口译,这就需 要同传译员根据两种语言本身的特点和对会议本身知识的掌握,科学地预测。 同声传译时,译员总 是在信息不完全的情况下进行口译,所以译 员需要不断调整自己的表达,对误译要纠正,要把新 内容不断添加上去。 同声传译时,译员与 讲话人的发言几乎同步进行,所以译 员必须在原有句子顺序的基础上进行口译,必须顺 着原有句子结构通过断句的方法用目标语把源语意思顺畅地表达出来。 整体上 两种语言在信息和情感的传递上应该达到基本等值。由于发言速度快、信息量大,遗漏和出错都有可能,随后发 现的时候再及时纠正和补救,这样就 能够确保整体信息完整。  

本文网址:http://www./news/436.html

关键词:大连同声传译翻译,大连翻译

最近浏览:

  • QQ客服
  • 24h热线
    15542538300
  • 微信客服
  • 办公地址
    大连开发区辽河西路117号万达广场4号楼2511室
  • 在线咨询
    友情链接:    双彩-双彩网论坛首页   手机正规彩票网站   k8彩票注册窗口   K8彩票最新网址   幸运棋牌